En el último número de la revista británica The Economist hay un informe especial sobre Latinoamérica compuesto por varios artículos. En uno de ellos, Michael Reid dice que una Latinoamérica más rica y justa está cerca, pero que antes muchas cosas deben mejorar. Lo más importante de todo: hay democracia desde hace décadas en la región. En el texto "So near and yet so far" de Reid sólo hay una mención explicita sobre Argentina.
Despite the efforts of its first family, the Kirchners, Argentina retains a vigorous private sector.
A pesar de los esfuerzos de su primera familia, Los Kirchners, Argentina mantiene un sector privado vigorozo.
Las reformas realizadas en los años 80 y 90 sumadas a los precios de las materias primas que exporta Latinoamérica llevaron a muchas mejoras en la región. La pregunta es si estas mejoras se podrán mantener e incluso profundizar. Los precios de los commodities, si bien son de gran ayuda, a veces son un impedimento para realizar las reformas que se necesitan hacer, ya que generan complacencia e incluso triunfalismo en la región.
"The market-oriented reforms of the 1980s and 1990s, combined with a few years of commodity-driven prosperity, are transforming Latin American business. Together with more progressive social policies, these forces are starting to create more dynamic and less unequal societies too. Whether these trends can be sustained depends in part on what lessons the politicians draw from the region’s relative buoyancy in the recession. Thanks to the commodity boom and rising revenues, governments in many countries have had an easy time of it in the past few years. Presidents have generally been able to avoid difficult reforms. All this has generated a sense of complacency, even triumphalism in the region."La lista de tareas pendientes es larga y díficil de realizar: incentivar inversiones a largo plazo, crear un sistema jubilatorio eficiente para una población que envejece con rapidez, combatir la infomalidad económica, domar a los gremios de maestros para poder mejorar la educación, mejorar leyes laborales, combatir las drogas y el crimen organizado, lograr un sistema judicial fuerte e independiente.
"The list of pending tasks is long: set aside some of today’s revenues for long-term infrastructure projects, for saving against a commodity bust in a stabilisation fund or for pensions for a population that will soon start ageing; get the rich and the tens of millions in the informal economy to pay more tax; take on the teachers’ unions to improve schooling; reform labour laws, pensions and health care to create a fairer system of social protection; tackle the drug gangs and the vested interests in the judicial system".
Los Recursos Naturales son un impulso inmenso para Latinoamérica. En el siguiente gráfico se ve el peso de los llamados commodities en el PBI, en porcentajes, en 2 años: 1998 y 2008.
Una de las causas por las que las economías de los países latinoamericanos mejoraron es que una generación atrás ya, se ha dejado de la lado la idea de que el Estado debe ayudar a companias privadas. Esto en así, salvo en Venezuela y en menor medida en Argentina. (ver: It's only natural )
"The idea that governments should help particular companies or industries went out of fashion in the region a generation ago, mainly because it had been taken to extremes. In the 1960s and 1970s governments tried to foster industrialisation through tariff protection, state ownership and heavily subsidised credit. Brazil and Mexico did indeed industrialise. But across the region these policies also funded expensive white elephants and giveaways to favoured businessmen, all courtesy of the taxpayer. Mr Chávez in Venezuela is echoing some of these policies, as are the Kirchners in Argentina, albeit on a minor scale.""Debido a la violación de los derechos de propiedad y de la opaca toma de decisiones de los gobiernos de los Kirchner, la confianza está muy dañada en Argentina. (ver: Efficiency drive )
"Confidence has been further damaged by violations of property rights and by the opaque decision-making of the governments of Cristina Fernández and her husband and predecessor, Néstor Kirchner. Argentine companies have no choice but to try to survive, generate cash and get it out of the country, a management consultant says."Latinoamérica enfrenta 2 amenazas (ver Democracy, Latino-style). Una es la autocracia. Luego de hablar de Chavéz, Correa entre otros mencionan a los Kirchner, quienes han usado el poder para intimidar a empresarios y a la prensa.
"and the Kirchners in Argentina have used the presidency to bully opponents in business and the press."La segunda amenaza es la incompetencia. incluso en países donde hay separación de poderes, las instituciones hacen un pobre trabajo para proteger el estado de derecho y el afianzamiento de los derechos y libertades individuales.
"The second danger to democracy is incompetence. Even in countries where the separation of powers is respected, the institutions often do a poor job of protecting the rule of law, providing effective government and advancing the rights and freedoms of citizens."Si bien el análisis general es positivo, remarcan que Argentina y Venezuela son una luz de precaución para la Región. Ambos países se empobrecieron y no pudieron romper la dependencia de los commodities ni sacarse de encima a las políticas populistas, como yo creo ni siquiera se intentó. Al contrario, lo que hicieron los Kirchner y Chávez fue profundizar el populismo.
"Argentina and Venezuela provide cautionary tales: they were the richest countries in the region but fell back, unable to break the downward spiral of commodity dependence and populist politics."Fuente:
El Informe especial de The Economist está formado por varios artículos
So near and yet so far
It's only natural
Efficiency drive
Democracy, Latino-style
A Latin American decade?
No hay comentarios.:
Publicar un comentario