El video así de pequeño,
está acorde al orador...
está acorde al orador...
"... desde el punto de vista de la mayoría de los pensadores políticos de EE.UU., esto es una ilusión en lugar de análisis geopolítico. En los EE.UU., Lula es ampliamente considerado como una figura benigna cuyas políticas moderadas y promercado las políticas exitosas hicieron más para revisar la carrera revolucionaria de Chávez que cualquier otra fuerza en el mundo. Lula mostró que una izquierda que respeta las instituciones del mercado y de la propiedad privada puede desarrollar una economía capitalista de éxito cuya riqueza puede mejorar la vida de los pobres. El contraste con Chávez, cuyo mal gobierno en Venezuela requiere de subsidios constante de la riqueza petrolera de su país insustituible, no puede ser mayor -. o, desde el punto de vista de EE.UU., más positivo. Si el gobierno secreto de EE.UU. realmente estuviera dispensando medicamentos secretos a los líderes mundiales, sus agentes estarían rociando con ADN de Lula más agua de la fuente de la juventud."
"... from the point of view of most US policy thinkers, this is wishful thinking rather than geopolitical analysis. In the US, Lula is widely regarded as a benign figure the success of whose moderate and pro-market policies did more to check Chavez’ revolutionary career than any other force in the world. Lula showed that a left that respects the institutions of the market and of private property can develop a successful capitalist economy whose wealth can then improve the lives of the poor. The contrast with Chavez, whose misgovernment in Venezuela requires constant subsidies from his country’s irreplaceable oil wealth, could not be greater — or, from the US point of view, more positive. If the US secret government actually were running around dispensing secret medicine to world leaders, its agents would be spritzing Lula with water from the Fountain of Youth."En Chavez Falls Off The Edge of the World, artículo de Walter Russell Meaden sobre las fantasías animadas en la cabeza de Chávez. La traducción es mía y libre.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario